企画や声仕事の内容を公開して行きます★
カレンダー
プロフィール
HN:
夕凪雪-ユウナギ・ユキ-
年齢:
40
HP:
性別:
女性
誕生日:
1984/04/24
職業:
フリーター
趣味:
イラスト作成・音楽鑑賞・パソコン・読書
自己紹介:
プロ声優を目指し養成学校に通いながら日々精進中!(現在休学中)
ブログ内検索
カテゴリー
最新記事
2009
/
10
/
09
(
Fri
)
17
:
30
:
49
)
2008
/
10
/
06
(
Mon
)
02
:
57
:
45
)
2008
/
06
/
01
(
Sun
)
02
:
51
:
26
)
2008
/
05
/
13
(
Tue
)
01
:
28
:
32
)
2008
/
04
/
09
(
Wed
)
04
:
01
:
45
)
最古記事
2006
/
01
/
27
(
Fri
)
22
:
13
:
55
)
2006
/
02
/
01
(
Wed
)
22
:
52
:
21
)
2006
/
02
/
03
(
Fri
)
20
:
50
:
12
)
2006
/
02
/
05
(
Sun
)
00
:
00
:
43
)
2006
/
02
/
21
(
Tue
)
15
:
13
:
07
)
リンク
ごごごめんなさ…!!;;;
仕事中暇になったら書こうと思っていたら、暇になりませんでした。orz
日付変わっちゃいましたが、今までに確認した拍手に返信して行きます♪
>To the person who gave a message to me in English on May 19, 2006
Thank you for supporting me!
Because I am not good at talking in English, I show only Japanese.
I want to show English if I get possible to have more confidence toward one's English.
………えぇと、これで合ってンのかな…;;;
ヤフーの翻訳を使って言いたい事を英語に訳してみたんですが………。
訳し直してみるとEnglishやJapaneseがイギリス人、日本人と直されてしまって意味が分かりません。
「公開する」は「show」と訳されるんですね…これって「音声を」公開するって時でも「show」を使うものなんでしょうか…?
ともあれ、音声本家からありがとう御座いました★
うぬぅ…英語は苦手です…;;;orz
…にしても…
海外IPからのアクセスなんかなかったけど…悪戯なのかしら?
もしくはこっちに遊びに来た方が偶然見つけてクリックしたら声が流れたとか…そんなんかしら?
アレ、でもじゃあ何で私の声だと断定出来たのかしら。
メニューに「VOICE」って書いてあったからかな?
………もしくは日本語分かるけど書けない人?;
>2006/05/23 16:05
>「企画応援しているので頑張って下さい。」の方
うぉぁぁぁッ…ありがとう御座います!!(*´∇`*)ノ
頑張ります!もぅメッチャ頑張ります!!
今日は忙しかったですけど、明日から仕事の量も徐々に減って行きますしね…!(´ー`)+フフフ・・・
>2006/05/19 21時
>2006/05/19 22時
>2006/05/21 15時
>2006/05/21 18時
>2006/05/21 19時
>2006/05/22 12時
>2006/05/22 20時
>2006/05/23 10時
>2006/05/23 16時
>2006/05/23 18時
それぞれ沢山の拍手を有難う御座います!!
絶対に良いものに仕上げて、皆さまに楽しんで頂けるように頑張りますので、これからもどうぞ応援してやって下さいまし★(*´∀`*)
もうすぐシナリオ担当者様の〆切…追ってその約1ヵ月後に絵師様も決定するワケですし、今後は益々気合入れて頑張っていかねば!と言うところですね!
仕事中暇になったら書こうと思っていたら、暇になりませんでした。orz
日付変わっちゃいましたが、今までに確認した拍手に返信して行きます♪
>To the person who gave a message to me in English on May 19, 2006
Thank you for supporting me!
Because I am not good at talking in English, I show only Japanese.
I want to show English if I get possible to have more confidence toward one's English.
………えぇと、これで合ってンのかな…;;;
ヤフーの翻訳を使って言いたい事を英語に訳してみたんですが………。
訳し直してみるとEnglishやJapaneseがイギリス人、日本人と直されてしまって意味が分かりません。
「公開する」は「show」と訳されるんですね…これって「音声を」公開するって時でも「show」を使うものなんでしょうか…?
ともあれ、音声本家からありがとう御座いました★
うぬぅ…英語は苦手です…;;;orz
…にしても…
海外IPからのアクセスなんかなかったけど…悪戯なのかしら?
もしくはこっちに遊びに来た方が偶然見つけてクリックしたら声が流れたとか…そんなんかしら?
アレ、でもじゃあ何で私の声だと断定出来たのかしら。
メニューに「VOICE」って書いてあったからかな?
………もしくは日本語分かるけど書けない人?;
>2006/05/23 16:05
>「企画応援しているので頑張って下さい。」の方
うぉぁぁぁッ…ありがとう御座います!!(*´∇`*)ノ
頑張ります!もぅメッチャ頑張ります!!
今日は忙しかったですけど、明日から仕事の量も徐々に減って行きますしね…!(´ー`)+フフフ・・・
>2006/05/19 21時
>2006/05/19 22時
>2006/05/21 15時
>2006/05/21 18時
>2006/05/21 19時
>2006/05/22 12時
>2006/05/22 20時
>2006/05/23 10時
>2006/05/23 16時
>2006/05/23 18時
それぞれ沢山の拍手を有難う御座います!!
絶対に良いものに仕上げて、皆さまに楽しんで頂けるように頑張りますので、これからもどうぞ応援してやって下さいまし★(*´∀`*)
もうすぐシナリオ担当者様の〆切…追ってその約1ヵ月後に絵師様も決定するワケですし、今後は益々気合入れて頑張っていかねば!と言うところですね!
PR
- HOME -